La vie scientifique

Pierre-Maurice Bogaert

 

 Bibliographie de Pierre-Maurice Bogaert

(mise à jour : mai 2012)


De 1956 à 1998, voir J.-M. Auwers et A. Wénin (éds), Lectures et relectures de la Bible Festschrift P.-M. Bogaert (Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium, 144), Leuven, Peeters, 1999, p. xiii-xxx.


1998 (suite)


1998c — Bulletin de la Bible latine. VII. Troisième série, in Revue bénédictine 108, 1998, p. 359-386.


1998d — Soixante-dix traducteurs…, in Notre Histoire. La mémoire religieuse de l’humanité, n° 160-161 (nov.-déc. 1998), p. 52-54.


Recensions dans Revue théologique de Louvain, Revue d’Histoire Ecclésiatique, Revue Bénédictine


1999


1999a — Ordres anciens des évangiles et tétraévangiles en un seul codex, in Revue théologique de Louvain 30, 1999, p. 297-314.


1999b — Le psautier triple de la bible de Saint-Hubert (Namur, Bibliothèque de la Société archéologique, Fonds de la Ville, Ms.4, fol. 16v-64v), dans Luc Knapen (éd.), La bibliothèque de l’abbaye de Saint-Hubert en Ardenne au XVIIe siècle. Première partie. Vie intellectuelle et religieuse d’une communauté bénédictine (coll. Documenta Libraria, 20), Leuven, Bibliotheek van de Faculteit der Godgeleerdheid, 1999, p. 50-59.


1999c — Évangélistes et animaux. La portée d’un symbolisme, in Lettre de Maredsous 28, 1999, p. 150-161.


1999d — De l’hébreu au français : trois mille ans d’histoire, in J.-M. Auwers (éd.), La bible en français. Guide des traductions courantes (col. Connaître la Bible, 11/12), Bruxelles, Lumen Vitae, 1999, p. 9-13.


1999e — La Porte Orientale, place de rassemblement du peuple, et l’extension de l’œuvre du Chroniste, in Transeuphratène 17, 1999, p. 11-16.


1999f — La Halaka alimentaire dans le livre de Judith, in Nourriture et repas dans les milieux juifs et chrétiens de l’Antiquité. Mélanges offerts au Professeur Charles Perrot (coll. Lectio Divina, 178), Paris, Cerf, 1999, p. 25-40.


1999g — art. Versions de la Bible. I. Versions anciennes. 10°: Versions latines de la Bible, in Catholicisme, t. XV, fasc. 72, 1999, col. 910-913.


1999h — KURIOS, le Nom incommunicable (Sg 14,21), dans N. Calduch-Benages & J. Vermeylen (éds), Treasures of Wisdom. Studies in Ben Sira and the Book of Wisdom. Festschrift M. Gilbert (coll. BETL, 143), Leuven, 1999, p. 387-394.


1999i — Le texte de l’Ancien Testament, in Bibliorum Sacrorum Graecorum Codex Vaticanus B. Exemplum quam simillime phototypice expressum codicis Vaticani B (Vat. Gr. 1209) praestantis humanitatis operis Rei Publicae Italicae officina typographica et argentaria sumptibus suis comparavit. T. I. Facsimile (2 + 768+ 1= 2 + 2 + 1 fol.). T. II. Prolegomena ([14]-78 p.), Rome, 1999 (25 dec.), 26,6 x 29,2 cm ; t. II, p. 7-26.


Recensions dans RTL, RHE, Rbén, Le Muséon.


2000


2000a — Le psautier latin des origines au xiie siècle. Essai d’histoire, in Anneli Aejmalaeus & Udo Quast (éds), Der Septuaginta-Psalter und seine Tochterübersetzungen. Symposium in Göttingen 1997 (coll. Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens, 24 ; Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist. Kl., III, 230), Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 2000, p. 51-81.


2000b — Bulletin de la Bible latine. VII. Quatrième série, in Revue bénédictine 110, 2000, p. 135-155.


2000c — Les livres d’Esdras et leur numérotation dans l’histoire du canon de la Bible latine, in Revue bénédictine 110, 2000, p. 5-26.


2000d — Un emprunt au judaïsme dans la tradition médiévale de l’histoire de Judith en langue d’oïl, in Revue théologique de Louvain 31, 2000, 344-361.


2000e — Dom Marmion et saint Paul. Une conférence inaugurale (Le Christ vie de l’âme, chapitre Ier), in Lettre de Maredsous 29, 2000, p. 5-26.


Recensions dans RTL, RBén, RHE.


2001


2001a — Judith (Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel, 7/2). Fascicule 1 : Introduction, Freiburg i. Br., Herder, 2001, 80 p.


2001b — Jérémie 17,1-4TM, oracle contre ou sur Juda propre au texte long, annoncé en 11,7-8.13 et en 15,12-14, in Y. Goldmann & Chr. Uehlinger (éds), La double transmission du texte biblique. Études d’histoire du texte offertes en hommage à Adrien Schenker (Orbis Biblicus et Orientalis, 179). Fribourg (Suisse), Éditions Universitaires, et Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 2001, p. 59-74.


2001c — Les Quatre Vivants, l’Évangile et les évangiles, in Revue théologique de Louvain 32, 2001, 457-478.


2001d — « Joie de ceux qui sont à bout de souffle » (Mt 5,3). A propos d’une nouvelle traduction française de la Bible, in Lettre de Maredsous 30, 2001, n° 4, p. 149-158.


Recensions dans RTL, RBén, RHE.


2002


2002a — La résurrection avant la Résurrection : une attente comblée, dans Maison de la Bible (Wavre) n° 9, avrril-mai 2002, p. 13-17.


2002b — Le P. Bernard Lorent, huitième abbé de Maredsous, dans Lettre de Maredsous 31, 2002, n° 2, p. 47-56.


2002c — Bulletin de la Bible latine. VII, 5e série, dans Revue bénédictine 112, 2002, p. 152-175.


2002d — « Le soleil d’arrête à Gabaon ». Interprétations de la Bible et avancée des sciences, dans Françoise Mies (éd.), Bible et science. Déchiffrer l’univers. Namur, Presses universitaires de Namure et Bruxelles, Eds. Lessius, 2002, p. 157-177.


2002e — L’identité juive de Jésus : une question d’actualité, dans Revue théologique de Louvain 33, 2002, p. 351-370.


2002f — (en collaboration) Dictionnaire encyclopédique de la Bible. Troisième édition revue et augmentée. Publié sous la direction du Centre : Informatique et Bible, Abbaye de Maredsous, Turnhout, Brepols, 2002, xlviii-1373 p.


c. r. dans RTL, RHE, Rev.bénéd.


2003


2003a — Exégèse et archéologie. À propos de La Bible dévoilée, dans Revue théologique de Louvain 34, 2003, p. 64-70.


2003b — Exegesis and archaeology, dans Theology Digest 50,2 (Summer 2003), p. 111-114 (adaptation anglaise du titre précédent).


2003c — Syagria, dame lyonnaise, et le monachisme provençal au royaume des Burgondes autour de 500, dans Lettre de Maredsous 32e année, 2003, n° 1, p. 9-21.


2003d — La Septante, témoin de la plus ancienne forme conservée de l’histoire de Salomon : 1 Rois (III Règnes) 2-14, dans Revue théologique de Louvain 34, 2003, p. 212-217.


2003e — Las dos ediciones antiguas del libro de Jeremías : significación teológica, dans Resena Biblica, n° 37 (primavera 2003), p. 15-24.


2003f — Aux origines de la fixation du Canon : Scriptoria, listes et titres. Le Vaticanus et la Stichométrie de Mommsen, dans J.-M. Auwers & H.J. de Jonge (éds), The Biblical Canons (Bibliotheca Ephemeridum theologicarum Lovaniensium, 163). Leuven, University Press & Uitgeverij Peeters, 2003, p. 153-176.


2003g — La demeure de Dieu selon Jérémie et Ézéchiel. La Maison, l’Exil ou la Ville, dans C. Focant (éd.), Quelle maison pour Dieu (Lectio Divina. Hors série). Paris, Cerf, 2003, p. 209-228.


2003h — La Bible en français. Des tentatives d’adaptation à la multiplicité des traductions, dans Robert Alter et Frank Kermode (éds), Encyclopédie littéraire de la Bible. Traduit de l’anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat, Paris, Bayard, 2003, p. 785-810. (Le tableau de la p. 812 n’est pas de moi. C’est la seule contribution originale de ce volume ; toutes les autres sont traduites de l’anglais.)


2003i — La vetus latina de Jérémie : texte très court, témoin de la plus ancienne Septante et d’une forme plus ancienne de l’hébreu (Jr 39 et 52), dans Adrian Schenker (éd.), The earliest text of the Hebrew Bible. The relationship between the masoretic text and the Hebrew base of the Septuagint reconsidered (Septuagint and Cognate Studies, 52), Atlanta, Society of Biblical Literature, 2003, p. 51-82.


2003j — La Belgique catholique et monastique, laboratoire de l’Europe, dans Lettre de Maredsous 32, 2003 (n° 4), p. 149-161.


c. r. dans RTL, Rev. bén.


2004


2004a — Bulletin de la Bible latine VII/6, dans Revue bénédictine 114, 2004, p. 179-210.


2004b — Paris, 1274. Un point de repère pour dater la « Bible (française) du XIIIe siècle », dans Giuseppe Cremascoli e Francisco Santi (éds), La Bibbia del XIII secolo. Storia del testo, storia dell’esegesi. Convegno della Società Internazionale per lo studio del Medioevo Latino (SISMEL) Firenze, 1-2 giugno 2001, Firenze, SISMEL – Edizioni del Galluzzo, 2004, p. 35-45.


2004c — La prière de Daniel (9,4-19) selon le Psautier latin du Sinaï. Un remaniement liturgique, dans Revue bénédictine 114, 2004, p. 349-362.


2004d — La bible et le frère perdus et retrouvés ou l’histoire édifiante d’une bible volée, dans Lettre de Maredsous 33, 2004, p. 66-69.


2004e — Pèlerinage à Saint-Benoît-sur-Loire pour le millénaire d’Abbon de Fleury, dans Lettre de Maredsous 33, 2004, p. 116-123.


Recensions dans Rev.bénéd. et RTL


2005


2005a — La construction de la Tente (Ex 36-40) dans le Monacensis de la plus ancienne version latine : l’autel d’or et Hébreux 9,4, dans A. Schenker & Ph. Hugo (éds), L’enfance de la Bible hébraïque. Histoire du texte de l’Ancien Testament (coll. Le Monde de la Bible, 52), Genève, Labor et Fides, 2005, p. 62-76.


2005b — La datation par souscription dans les rédactions courte (LXX) et longue (TM) du livre de Jérémie, dans Jan Joosten et Philippe Le Moigne (éds), L’apport de la Septante aux études sur l’Antiquité. Actes du Colloque de Strasbourg 8-9 novembre 2002 (Lectio Divina, 203), Paris, Cerf, 2005, p. 137-159.


2005c — La liste des nations dans l’oracle de la coupe (Jr 25,16-26) : Juda, les peuples voisins et les grandes puissances, dans D. Böhler, I. Himbaza & Ph. Hugo (éds), L’Écrit et l’Esprit. Études d’histoire du texte et de théologie biblique en hommage à Adrian Schenker (Orbis Biblicus et Orientalis, 214), Fribourg, Acdemic Press – Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 2005, p. 1-14.


2005d — Le livre de Baruch dans les manuscrits de la Bible latine. Disparition et réintégration, dans Revue bénédictine 115, 2005, p. 286-342.


2005e — La chapelle Sixtine : une Histoire Sainte, dans Lettre de Maredsous 34, 2005, p. 62-73.


2005f — Heshbon entre Moab et Ammon. La finale ajoutée à l’oracle sur Moab en Jr 48,45-47TM, dans F. García Martínez – M. Vervenne (éds), Interpreting translation. Studies on the LXX and Ezekiel in honour of Johan Lust (BETL, 192). Leuven, University Press – Uitgeverij Peeters, 2005, p. 45-54.


2005g — La Septante: les tâches de la recherche aujourd’hui et demain, dans Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen 2005, Göttingen, Vandehoeck & Ruprecht, 2005, p. 230-242 (Robert Hanhart zu Ehren. 6. Juli 2005).


Recensions dans RTL, RHE et Rev. Bénéd.


2006


2006a — Qui exerce la royauté dans le livre de Jérémie (et Baruch 1-5)? Du trône de David au rône de Dieu sur la Ville, dans M. Knibb (éd.), The Septuagint and Messianism (BETL, 195), Leuven, Uitgeverij Peeters, 2006, p. 381-415.


2006b — Les bibles d’Augustin, dans Revue théologique de Louvain 37, 2006, p. 513-531.


2006c — Bulletin de la Bible latine. VII/7, dans Revue bénédictine 116, 2006, p. 133-163.


Recensions dans RTL, RHE et Rev. Bénéd.

2007


2007a — « O sol se deteve en Guibeon ». Interpretaçiões de Biblia et avanços das ciências, dans F. Mies (éd.), Biblia e ciências decifrando o universo. Traduçâo M. Romero, Sâo Paulo (Brasil), Ediçôes Loyola, 2007, p. 141-159.


2007b — Les compléments deutérocaniques dans la Bible. Un « intertestament » canonique », dans Revue théologique de Louvain 38, 2007, p. 473-487.


2007c — Une lecture liturgique vieille latine : Jérémie 1,5-10 dans le ms. Turin, BNU, F.VI.1, dans Revue bénédictine 117, 2007, p. 287-293.


Recensions dans Revue bénéd., RTL et RHE.

2008


2008a — Les bibles d’Augustin, dans Gérard Nauroy et Marie-Anne Vannier (éds), Saint Augustin et la Bible. Actes du colloque de l’université Paul Verlaine-Metz (7-8 avril 2005). Berne, etc., Peter Lang, 2008, p. 17-36.


2008b  — La Bible de Lobbes à Trente ? Au sujet de quelques bibles apportées à des conciles (Constance, Bâle, Trente), dans Revue bénédictine 118, 2008, p. 135-147.


2008c — Bulletin de la Bible latine. VII. Huitième série, dans Revue bénédictine 118, 2008, p. 148-170.


2008d — Art. Passelecq, Georges, dans Nouvelle biographie nationale [de Belgique], Bruxelles, Académie Royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique, t. 9, 2007 (paru en 2008), p. 287-288.


2008e — La Bible de Lobbes à Tournai. Pour l’histoire d’une bible en deux volumes, dans M. Maillard-Luypaert et J.-M. Cauchies (éds), Autour de la Bible de Lobbes (1084). Les institutions. Les hommes. Les productions. Actes de la journée d’étude organisée au Séminaire épiscopal de Tournai, 30 mars 2007 (Centre de recherches en histoire du droit et des institutions. Cahier n° 28), Bruxelles, Facultés Universitaires Saint-Louis, 2007, p. 95-124.


2008f — P.-M. Bogaert & Luc Knapen, Twee Esterrollen uit de bibliotheek van de abdij van Maredsous, dans Luc Kanepn & Leo Kennis (éds), Hout in boeken, houten boeken en de fraaye konst van houtdraayen, Leuven, Maurits Sabbebibliothhek, Faculteit Godegeleerdheid - Uitgeverij Peeters, 2008, p. 165-168.


2008g — Les livres des Maccabées dans la Bible latine. Contribution à l’histoire de la Vulgate, dans Revue bénédictine 118, 2008, p. 201-238.


2008h — P.-M. Bogaert, A. De Coster, J. Leclercq-Marx, L. Reynhout, N. Thys [description détaillée de la Bible de Lobbes], dans M. Maillard-Luypaert (éd.), Séminaire de Tournai. Histoire - Bâtiments - Collections, Tournai, Séminaire de Tournai, 2008, 31 x 23 cm, p. 77-92, 151-153 (A. De Coster pour la reliure, p. 79 ; J. Leclercq-Marx et N. Thys pour l’enluminure, p. 77-79, 90-92 ; ill. 75-112 ; L. Reynhout pour le colophon, p. 85-88 ; pour le texte biblique et les autres textes parabibliques, P.-M. Bogaert, p. 77-85, 88-90 ; notes p. 151-153.


2008i — Le Commentaire de S. Jérôme sur l’Évangile de Matthieu. Un manuscrit millénaire à la Cathédrale de Tournai (B.C.T., A 57), dans Archives et manuscrits précieux tournaisiens, 2 (Tournai - A rt et Histoire. Instruments de travail, 7), Tournai, Archives de la Cathédrale - Louvain-la-Neuve, Université catholique de Louvain, 2008, p. 7-18.


2008j — La Fille de Pharaon et l’Arche du Seigneur dans l’histoire de Salomon selon les livres des Rois (TM et LXX) et des Chroniques, dans Cl. Lichtert et D. Nocquet (éds), Le Roi Salomon. Un héritage en question. Hommage à Jacques Vermeylen (coll. Le livre et le rouleau, 33), Bruxelles, Lessius, 2008, p. 325-338.


2008k — Un cantique pour deux naissances. Le Cantique de Zacharie, dans Maison de la Bible (Wavre), n° 48, novembre-décembre 2008, p. 10-15.


comptes rendus dans Rev. bénéd., dans RThL.


2009


2009a — Les formes anciennes du livre d’Esther. Réflexions sur les livres bibliques à traditions multiples à l’occasion de la publication du texte de l’ancienne version latine, dans Revue théologique de Louvain 40, 2009, p. 66-77.


2009b — Les vingt-cinq ans d’une centenaire : la Revue bénédictine (1884-2009), dans Lettre de Maredsous 38/2 (avril-juin 2009), p. 73-77 (ill. p. 72).


2009c — Florus et le Psautier. La lettre à Eldrade de Novalèse, dans Rev. bénéd. 119, 2009, p. 403-419.


2009d — Les cantiques bibliques dans l’homilétique africaine. Quelques perspectives de recherche, dans G. Partoens, A. Dupont, M. Lamberigts (éds), ‘Ministerium Sermonis’. Philological, historical, and theological studies on Augustine’s Sermones ad populum (Instrumenta Patristica et Mediaevalia, 53), Turnhout, Brepols, 2009 (2010), p. 121-142.


2009e — Le Vaticanus graecus 1209 témoin du texte grec de l’Ancien Testament, dans Patrick Andrist (éd.), Le manuscrit B de la Bible (Vaticanus graecus 1209). Introduction au fac-similé. Actes du Colloque (11 juin 2001). Contributions supplémentaires (Histoire du texte biblique, 7), Laudanne, Éditions du Zèbre, 2009 (2010), p. 47-76.


2009f — Le Vaticanus, Athanase et Alexandrie, dans Patrick Andrist (éd.), Le manuscrit B de la Bible (Vaticanus graecus 1209). Introduction au fac-similé. Actes du Colloque (11 juin 2001). Contributions supplémentaires (Histoire du texte biblique, 7), Laudanne, Éditions du Zèbre, 2009 (2010), p. 135-155.


Comptes rendus dans Rev. bénéd., dans RThL, dans Journal of Eccl. Hist. 60, 2009, p. 142-143, 769-770, dans RHE.


2010


2010a — Préface (en anglais) à Ph. Hugo & A. Schenker (éds), Archaeology of the Books of Samuel. The Entangling of the Textual and Literary History (Supplements to Vetus Testamentum, 132), Leiden, Brill, 2010, p. vii-ix.


2010b — Croissance de la Bible, Écriture et lecture, relecture et réécriture du livre de Jérémie, dans Bernard Poupard et Jacques Kahn (éds), Lire et prier les Écritures. La tradition monastique de la lectio divina (coll. Écritures, 15), Bruxelles, Lumen Vitae, 2010, p. 43-63.


2010c — Bulletin de la Bible latine. VII. Neuvième série, dans Rev. bénéd. 120, 2010, p. 145-179.


2010d — Baal au féminin dans la Septante, dans W. Kraus & M. Karrer unter Mitarbeit von M. Meiser (éds), Die Septuaginta - Texte, Theologien, Einflüsse. 2. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 23.-27. 7. 2008 (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 252), Tübingen, Mohr Siebeck, 2010, p. 416-434.


2010e — Poète du Samedi saint et « rêveur de genèses » : Pierre Emmanuel au milieu de son siècle, dans Lettre de Maredsous 39/2, avril-juin 2010, p. 65-79.


2010f. — Les œuvres d’Irénée étaient-elles introuvables à Lyon vers 600 ? À propos d’une note manuscrite de dom Célestin Charlier, dans Rev. bénéd. 120, 2010, p. 201-207.


2010g — La fin des jours, catastrophe, retour d’exil ou nouveauté dans les éditions conservées du livre de Jérémie, dans J. Vermeylen (éd.), XXIIIe Congrès de l’Association catholique française pour l’étude de la Bible (Lille 24-27 août 2009) (Lectio Divina, 240), Paris, Cerf, 2010, p. 73-98.


Comptes rendus dans Rev. bénéd., RThL, RHE.


2011


2011a — Bulletin de la Bible latine. VII. Dixième série, dans Rev. bénéd. 121, 2011, p. 456-473.


2011b. — La première traduction complète de la Bible en langue vernaculaire, dans H. Kittel et al. (éds), Übersetzung. Translation. Traduction. Ein internationales Handbuch zur Überstzungsforschung. 3. Teilband, Berlin - Boston, W. de Gruyter, 2011, p. 2374-2379.


Comptes rendus dans Rev.bénéd., RThL, RHE.


2012


2012a. — Job latin chez les Pères et dans les Bibles. D’une version courte à des versions longues sur le grec et sur l’hébreu, dans Rev. bénéd. 122, 2012, p. 48-99 (à suivre).


2012b. — The Latin Bible, c. 600 to c. 900, dans The New Cambridge History of the Bible. Volume 2 (R. Marsden et E.A. Matter, eds). From 600 to 1450, Cambridge, Cambridge University Press, 2012, p. 69-92.


2012c — Jérôme hagiographe et conteur. La conversion d’Achior dans le livre de Judith, dans G. Van Oyen et A. Wénin (éds), La surprise dans la Bible. Hommage à Camille Focant (Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium, 247), Leuven, Paris, Walpole Ma, Uitgeverij Peeters, 2012, p. 111-123.


2012d — Préface, au livre de Pierre Kieffer, Dieu, son souffle, son verbe, Paris, Lethielleux, 2012, p. 7-9.


Comptes rendus dans Rev. bénéd., RThL, RHE.


à paraître


New Cambridge History of the Bible, vol. I: chap. The Latin Bible from its origins to 600 (ed. : J.N. Carleton Paget)


Les bibles monumentales au xie siècle. Autour de la Bible de Lobbes (1084), à paraître dans les contributions au colloque « L’exégèse monastique de la Bible en Occident XIe-XIVe siècle » (Strasbourg, 10-12 septembre 2007) (éd. : G. Dahan).


Les chapitres « Jeremias, Baruch, Lettre de Jérémie », dans Das Handbuch zur Septuaginta. I. Einleitung. (trad. allemande envoyée au Prof. Siegfried Kreuzer, Wuppertal, fin nov. 2009)


Les frontières du canon de l’Ancien Testament dans l’Occident latin, dans Colloque de Strasbourg janvier 2010 (texte de 42 p., envoyé au Prof. Remi Gounelle en juin 2010)


Les bibles atlantiques avant, pendant et après le colloque de Genève (allocution de clôture), premier texte (10 p.) envoyé en mars 2010 à Mme Nadia Togni.


Le tractatus « De filio Abraham ducto ad sacrificium » dans un antique recueil de sermons d’Augustin utilisé par Isidore de Séville, pour les Mélanges Dolbeau (envoyé au Professeur Elfassi en mars 2011).


Les sermons 4 et 88 de saint Augustin : d’Hippone à Fulda ?, 2e colloque Ministerium sermonis (Rome) ; envoyé à Leuven, Prof. Partoens et Dupont, en novembre 2011.


Job latin chez les Pères et dans les Bibles, dans Rev. bénéd. 122, 2012, p. 48-99 et xxx-xxx.


Les préfaces des Bibles latines. Essai de typologie et application à Job (pour FNDP Namur : C. Ruzzier)